Пятница, 28.07.2017, 11:46
Робинзон
Главная Регистрация Вход
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум Робиков » Группа "Робинзон" » Творчество "Робинзонов". Обсуждение. » Французский тур 2010
Французский тур 2010
СибирякДата: Четверг, 02.09.2010, 19:02 | Сообщение # 1
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 568
Репутация: 17
Статус: Offline
По приглашению Франко-славянского общества робинзоны совершили гастрольный тур по Франции. Это было очень волнительно, ответственно и сильно впечатлило. Надеюсь здесь писать и выкладывать фото об этих гастролях.

Сергей, здравствуйте! Вас беспокоят из журнала "Телесемь". Мы узнали, что вы вернулись с очень успешных гастролей по Франции. Мы бы хотели написать об этом новость. Не могли бы вы ответить на несколько наших вопросов.

1. В каких городах вы были?
2. На каких площадках выступали?
3. Готовили ли вы специальную программу для гастролей или выступали со старыми песнями?
4. Пели ли ребята композиции на иностранных языках или только на русском?
5. Что было самое трудное в гастрольном туре?
6. Как ребята перенесли переезды?
7. Случались ли с вами курьезы во время путешествия?
8. Что вы привезли с гастролей?
9. Когда снова поедите во Францию?

Хотелось бы узнать еще какие-то интересные подробности, если они были.

С уважением, Анна.

 
СибирякДата: Четверг, 02.09.2010, 19:05 | Сообщение # 2
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 568
Репутация: 17
Статус: Offline
Ответы на вопросы Анны.
Привет, Анна. Отвечаю на вопросы. Города были самые разные и большие и маленькие. Так получилось что мы смогли посмотреть большую часть франции от маленьких деревушек до Парижа. Наш гастрольный тур состоял из 6 концертов и 4 приватных выступлений. Самое приятное что наши песни и выступления нравились французской публике и она стоя приветствовала робиков. Поэтому было много песен спето на бис. С нами был переводчик. На некоторых концертах присутствовали мэры городов и министр культуры области Лимож. По итогам концертов в этой области было высказано предложение о желании некоторых французских городов стать с Ишимом городами побратимами -а это сами понимаете много стоит. Только ради этого стоило ехать во Францию. причем депутаты уже собирались по этому вопросу и внесли проект на рассмотрение в бюджет. Мы ждем делегацию мэров в Ишиме в Мае.
2. Площадки были разные. Зачастую очень необычные. так первый концерт робинзоны дали в Церкви 12 века. Мы волновались так как не знали какую программу петь в церкви, и как себя вести. В итоге сделали программу основанную на национальных песнях и поиграли наши рок-композиции. Вся программа была встречена восторженно. Концерт мы открыли акапеллой "Эх, дороги пыль да туман" -которая вызвала сразу бурю аплодисментов. И действительно акапельное пение в церкви звучало превосходно. Затем Мы пели программу с Отборов Детского Евровидения, Санту Лючию, Аве Марию и другие композиции.
Некоторые песни звучали на иностранных языках. в частности Санта Лючия -на итальянском языке, "Вечная любовь" -на французском языке...
5.Гастрольый тур сам по себе труден из за языкового барьера. Ведь нужно найти контакт с публикой которая плохо понимает о чем песня. И все же зрители нам подпевали, правда на английском языке -мы перед песнями с ними разучивали фрагменты припевов песен. И это было здорово. Особенно нравились наши песни детям до 12 лет и взрослым людям. Они хлопали, танцевали, выражали восторг.
Один концерт прошел в кэмпинге в Альпах для Голландской публики.
И еще один уникальный концерт состоялся в большом подземном гроте среди сталактитов и подающих капель, под огромным естественным куполом. Такой концерт в Франции состоялся впервые -раньше в этом гроьте выступали только со спектаклями. А теперь был полноценный рок-концерт. Было холодно -+5 всем зрителям выдали теплую одежду. А рок музыка не давала замерзнуть. Надо сказать что и здесь робики сыграли великолепно, зрители пели вместе с ними и бисировали песни. А на следующий концерт который состоялся неподалеку -многие зрители приехали снова.
6. переезды были трудные -иногда по 6 часов в день, а потом концерт. Но зато устроители сделали хорошую программу для "отдыха" робикам. Если можно это назвать отдыхом. Были сложные спуски в подземные пещеры со спелеологами в специальном снаряжении, были длительные плавания с аквалангом в Марселе, были трудные скалолазания без скидки на детство... Это было тоже незабываемо, как и французская еда: очень понравился у них хлеб -великолепно испеченный, естественно сыр и вино -да вино ребята тоже попробовали. В их честь открывалось и французское шампанское.
8. Французы подарили несколько разновидностей вин из тех мест, где мы выступали -но главное мы заимели много друзей и полюбили францию.
Французы не любят все американское -не пьют кока-колу, не покупают одежду их фирм, не ходят в макдоналдс. Это нас удивило. Живут достаточно скромно. Очень высокая культура. по итогам гастролей французы попросили организовать более значительные концерты в следующем годы и мы дали на это свое согласие. Французская сторона также снимет о робинзонах документальный фильм, покажет его по центральному французскому телевидению и обещает освещать будущие гастроли так же по телевидению. Нынешние же гастроли освещала местная французская пресса.
 
СибирякДата: Четверг, 02.09.2010, 19:08 | Сообщение # 3
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 568
Репутация: 17
Статус: Offline
Greetings, Anna. I answer questions. Cities were the most different both big and small. So it has turned out that we could look the most part франции from small small villages to Paris. Our tour round consisted of 6 concerts and 4 private performances. The most pleasant that our songs and performances were pleasant to the French public and it standing welcomed робиков. Therefore many songs have been sung encore. With us there was a translator. At some concerts there were mayors of cities and the minister of culture of area Limoges. Following the results of concerts in this area the offer on desire of some French cities to become with Ishim cities побратимами has been stated these are understand costs much. Only for the sake of it it was necessary to go to France. And deputies already gathered on this question and have submitted the project for consideration in the budget. We wait delegation of mayors in Ishim in May. 2. Platforms were different. Frequently very unusual. So the first concert робинзоны distances in Church of 12 centuries. We worried as did not know what program to sing in church and as to conduct. As a result have made the program based on national songs and have played our rock compositions. All program has been met enthusiastically. A concert we have opened акапеллой "Eh, roads the dust yes a fog" - which has caused at once a storm of an applause. And it is valid акапельное singing in church sounded excellently. Then We sang the program from Selections of the Children's Eurovision, Santu Ljuchiju, Ava Maria and other compositions. Some songs sounded on foreign languages. In particular Santa Ljuchija th Italian language, "Eternal love" th French language... 5. Gastrolyj round in itself is difficult from for a language barrier. After all it is necessary to find contact to public which badly the song understands about what. And still spectators echoed us, the truth in English before songs with them studied fragments of refrains of songs. And it was healthy. Our songs especially were pleasant to children till 12 years and to adult people. They clapped, danced, expressed delight. One concert has passed in кэмпинге in the Alpes for the Dutch public. And one more unique concert has taken place in the big underground grotto among stalactites and submitting drops, under a huge natural dome. Such concert in France has taken place for the first time - earlier in it гроьте acted only with performances. And now there was a high-grade rock concert. It was cold - to +5 all spectators have given out warm clothes. And fate music did not allow to freeze. It is necessary to tell as here робики have played perfectly well, spectators sang together with them and repeated songs. And on the following concert which has taken place nearby-many spectators have arrived again. 6. Moving were difficult - sometimes for 6 hours per day, and then a concert. But organizers have made the good program for "rest" робикам. If it is possible to name it rest. There were difficult descents in underground caves with cave explorers in special equipment, there were long swimmings with an aqualung in Marseilles, were difficult rock-climbing without the discount for the childhood... It too was unforgettable, as well as the French meal: at them bread - perfectly well baked very was pleasant, naturally cheese and wine - yes wine children too have tried. In their honour the French champagne opened also. 8. Frenchmen have presented some versions of wines from those places where we acted th main thing we заимели many friends and have grown fond францию. Frenchmen do not love all American - do not drink Coca-Cola, do not buy clothes of their firms, do not go in макдоналдс. It has surprised us. Live modestly enough. Very high culture. Following the results of tours Frenchmen have asked to organise more considerable concerts in the following years and we have given on this consent. The French party also will remove about робинзонах a documentary film, will show it on the central French TV and promises to shine the future tours as on TV. Present tours were shined with a local French press.
 
СибирякДата: Вторник, 14.09.2010, 08:03 | Сообщение # 4
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 568
Репутация: 17
Статус: Offline
На французском сайте начали публиковать истории пребывания робиков во Франции и причем выкладывают много фоток. Правда, текст вот на французском пока. Благодаря нашему другу-переводчику Евгению мы теперь сможем этот текст довести и до русского читателя. Итак начинаем перевод:
РОБИНЗОНЫ во Франции. Путевые заметки.

Послесловие в качестве предисловия.
И вот мы остались одни. Приезд Робинзонов- теперь лишь хрупкое воспоминание. Воспоминание, которое лелеют, нося на руках, боясь уронить, благодаря которому солнце посылает свои тёплые лучи, освещая задворки нашей памяти. Эти воспоминания сотканы из незабываемых моментов, которые не сможет передать ни одна самая торжественная речь, ни один самый глянцевый журнал и никакой самый навороченный интернет сайт. Нам остаётся лишь сказать огромное СПАСИБО этим артистам, которые нам столько всего дали.
Каждый день мы вели небольшую хронику событий этого путешествия по Франции. Фотографии, сопровождающие наш рассказ, были сделаны в основном Сергеем Анатольевичем Глухих, исключительным талантливым фотографом, но есть также несколько снимков, сделанных кураторами с французской стороны. Из почти 20 000 фотографий, которыми мы обладаем, нам было сложно отобрать те, которые пойдут на сайт. Тем не менее, свой выбор мы сделали. Правильный ли он? Мы на это надеемся. Позже мы предложим вам более широкую гамму фотографий, но только после того, как закончим сортировать все снимки, каждый из которых переполнен эмоциями.
5 августа 2010.
5 августа 2010 года. Париж. Международный аэропорт Шарль де Голь. 10.30
Рейс авиакомпании «Россия» объявлен без опозданий. Небольшая группа французов собралась в ожидании посадки самолёта, готовясь принимать своих гостей. Наконец электронное табло, сообщающее о прибытии рейса, замигало зелёным цветом. К нашему облегчению, самолёт благополучно приземлился в указанное время. Нам осталось лишь потерпеть ещё несколько минут, пока русские гости заберут багаж и пройдут все необходимые таможенные формальности. Вопреки всем ожиданиям, всё прошло достаточно быстро: в течении каких-то пятнадцати минут.
И вот, автоматическая стальная дверь, разделяющая таможенную зону и зал прибытия, открывается. Все члены французской делегации с вниманием разглядывают лица выходящих, надеясь узнать знакомые мордочки Робинзонов. Вскоре, один за другим, появляются, нагруженные багажом, наши сибирские путешественники. Группа прибыла, привезя с собой надёжно и тщательно упакованные музыкальные инструменты. Дети, как и взрослые сопровождающие, кажется, прекрасно перенесли длительный перелёт, за исключением тех, на чьих лицах читалась усталость. Французы и сибиряки обмениваются взглядами, представляются, приветствуют друг друга на французский манер. Сибирские традиции войдут в наш обиход позже, когда мы уже тесно друг с другом познакомимся.
Мы быстро утрамбовываем багаж и распределяем наших гостей по разным машинам, чтобы отправиться в долгий путь, к горам региона Лимузэн, и в полдень наш интернациональный экипаж трогается с места. Во главе процессии-наш друг Серж, он прекрасно знает дорогу и особенности региона. Несмотря на это, Париж есть Париж. Пробки замедляют наше движение, жара сказывается на нас. Серж не упрощает нашу жизнь: наоборот: из за его быстрого вождения мы едва поспевали за ним. Ну, ничего страшного! На худой конец, на одной из наших машин есть GPS, так что, заблудиться нам не дано!

Французский обед!
Не доезжая Орлеана, мы делаем привал в небольшом придорожном кафе. Это позволит нашим пассажирам размять ноги и восстановить силы.
Для Робинзонов – это своего рода премьера: знакомство с настоящей французской кухней. Мы сталкиваемся, смеясь, с разными кулинарными традициями двух стран: русские предпочитают хорошо прожаренное мясо и солёные блюда.
И вот мы снова в пути, на скучной монотонной дороге, желая поскорее добраться до места.
Внезапно настойчиво звонит телефон. На другом конце трубки- наша подруга Мишель, ещё незнакомая с Робинзонами. Она интересуется временем прибытия нашего экипажа в Лимузэн. «Ближе к 18.00, если нас не задержат радары, дорожные выбоины, ямы и прочие приятные вещи». «Тогда, заверните ко мне домой»,-говорит она. «Я приготовила небольшой полдник для детей и напитки. Они смогут отдохнуть». Спасибо, Мишель! Мы рады твоей идеи и непременно заедем к тебе!
Около шести

 
СибирякДата: Вторник, 14.09.2010, 08:10 | Сообщение # 5
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 568
Репутация: 17
Статус: Offline
Около шести часов мы въезжаем в небольшую деревушку, недалеко от местечка Шатопонсак, к Мишель, где Робинзоны смогут немного подкрепиться. Они усталые, но довольные. Очень скоро их энергия берёт вверх над усталостью, и они отправляются изучать жилище Мишель, в то время как Сергей Анатольевич Глухих, руководитель коллектива, начинает свою серию фотографий, которая превратится в огромную коллекцию. Дети пользуются моментом, чтобы сорвать несколько зелёных слив с дерева, утверждая, что именно такими их и надо есть, а также говоря «БОНЖУР» местной живности.
Но время начинает поджимать. Мы заявили о прибытии коллектива на место их проживания в 16.00, а сейчас уже 19.00! Телефонный звонок, который мы сделали администраторам кэмпинга местечка Берсак-сюр-Ривалье, предупредил их о том, что прибытие группы задерживается. Последние двадцать километров, разделяющие нас от конечного пункта, прошли на удивление быстро. Персонал летнего кэмпинга терпеливо нас дожидался. Они оказали нам удивительно теплый приём: и детям, и взрослым, беспокоясь о каждом, спрашивая, что нам необходимо, что необходимо приготовить на завтрак, а под конец сообщили, что всех Робинзонов ждёт торжественный ужин. Нас сопроводили до наших бунгало- домики, зарезервированные для Робинзонов. Сергей приступает к распределению комнат, это он будет проделывать и дальше, на протяжении всей нашей поездки. Времени распаковывать чемоданы не остаётся, нужно идти на ужин, где хозяева кэмпинга Анн и Режис проявляют неслыханное терпение, ожидая наш интернациональный коллектив. В конечном итоге, это всего лишь третье принятие пищи за последние 5 часов!
Я АРТИСТ И Я ПОЮ!
Этим вечером в кемпинге был запланирован тематический вечер. Сергей о чем-то шушукается с Алексеем Цветковым , шустрым светловолосым шалунишкой. Тот, кажется, на что-то соглашается, принимая загадочный вид. Немного беспокоясь, мы не понимаем, почему Алексей ничего не ест, отказываясь упорно от наших просьб о еде. Эти все его отказы нас очень беспокоят, и мы начинаем думать, уж не обидели ли мы его чем-нибудь. Мы ведь практически ничего не знаем о русских привычках и традициях! Наш переводчик нам объяснил, что юный артист желает поблагодарить Режиса и Анну за радушный приём, исполнив одну из своих композиций, которую он сейчас мысленно «пропевает» у себя в голове и есть он будет немного позже. Уф1 Но мы вдруг снова заволновались: хорошая ли это идея, петь после 24 часового путешествия, утомлённый транспортом, переездами. Алексея же никто к этому не обязывает. Ведь утро вечера мудренее, не так ли?
Но мы ничего тут поделать не можем, мальчик решил петь. И он споёт! И никакие французы ему в этом не помешают!
Хоть Алексей и казался сонным, он, тем не менее, спел Санта Лючия. Для нас это тоже настоящая премьера, наш первый шок, как, впрочем, и для остальных присутствующих и даже для ведущего вечера, профессионального музыканта. Живое выступление Алексея, хоть и немного усталого, не сравнится с видео в интернете. Зал заворожено замирает, гул голосов прекращается, вилки и ножи, готовые было совершить свой торжественный триумф из наполненных тарелок в открытые рты, останавливаются на пол-пути. Краем глаза я замечаю, как люди едва сдерживают, слёзы которые проступают от эмоций, вызванных золотым голосом исполнителя. Понадобиться ни одна минута, чтобы столовые приборы продолжили своё привычное лязганье. В этот вечер Алексей собирает свои первые аплодисменты во Франции. Заслуженные и искренние.
Затем настаёт время обмена первыми впечатлениями об этом дне. Сибиряки, кажется, очень оценили наш приём, несмотря на длительное перемещение. Дружеские связи между нами уже были налажены и мы попали под очарование этих удивительных детей.
[b]
 
AreLДата: Воскресенье, 26.09.2010, 18:25 | Сообщение # 6
Полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 157
Репутация: 16
Статус: Offline
А не расскажите, кем это написано?!

Все женщины ангелы во плоти, пока им не обламают крылья. Потом приходиться летать на метле...
 
CorsicanДата: Воскресенье, 26.09.2010, 19:38 | Сообщение # 7
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Оригинальный текст (на французском языке) составлен Роландом " Merkeiev " художественный агент во Франции.
Вышеупомянутый перевод точно не соответствует оригиналу. Слова и фразы были сняты, были добавлены или их смысл был изменен.
Более верный перевод целого репортажа будет предложен, как только это будет возможно.
Идет речь там только о первом день (5 августа)....
В настоящий момент, хроника поездки написана с 5 по 12 августа. Мы собираемся написать продолжение.
 
AreLДата: Воскресенье, 26.09.2010, 23:15 | Сообщение # 8
Полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 157
Репутация: 16
Статус: Offline
Очень здорово! Будем ждать продолжения! =)

Все женщины ангелы во плоти, пока им не обламают крылья. Потом приходиться летать на метле...
 
СибирякДата: Понедельник, 04.10.2010, 20:17 | Сообщение # 9
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 568
Репутация: 17
Статус: Offline
[size=13]6 АВГУСТА 2010
Отдых и еда
После великолепной ночи и заслуженного отдыха, утро 6 августа началось со священнодействия, про которую злые языки поговаривают, что пришла она из Корсики: ничегонеделание. Едва выбравшись из простыней, дети уже вовсю гоняли в футбол, носясь как угорелые.
Этим утром Робинзоны совершили ещё одно открытие, присутствовав на типично французском завтраке. Чай, кофе, круассаны, варенье, хлопья, молоко, апельсиновый сок, йогурты и особенно шоколадная паста с привкусом лесных орешков, которую они быстро полюбили. О! Это правда, что на завтрак в центре отводится определённое время, но наши юные гости произвели на руководителя центра такое впечатление, что специально для нас он «адаптировал» время утреннего чаепития. И так будет продолжаться во время всего нашего пребывания в летнем лагере. Потому что наши музыканты, согласно установленной ими традиции, предпочитают ложиться поздно ночью, и спать всё утро. ( но не слишком, конечно, долго)
Остаток утра был посвящён визиту городка Берсак. Старые домики, фермы, сельскохозяйственные орудия труда…наши молодые сибиряки на всё смотрели с удивлением и интересом.
Время обеда! Ох уж эти французы! Они только и думают наверно, что о еде! И дети, и взрослые с удовольствием пробуют все блюда без исключения, и без a priori. Их руководитель позволяет им даже промокнуть губы в бокале вина. Пусть оценят!
Жан-Мишель Бертран, мэр городка Берсак, приехал специально для того, чтобы лично поприветствовать юных музыкантов. Первым осмелился поздороваться Алексей-шалунишка, который удивил всех присутствующих своей великолепной фразой произнесённой с заграничным акцентом: « Bonjour Monsieur le Maire. Comment allez-vous ? Je m’appelle Alexey » (Здравствуйте, господин мэр. Как у вас дела? Меня зовут Алексей). «Господин мэр» покорён без всякого возражения. Затем по очереди представляются остальные члены коллектива. Мы объясняем господину Бертрану роль каждого их участников группы в лоне коллектива. Эти дьяволята умеют создать великолепную атмосферу вокруг себя. Все просто поражены и покорены их простотой, непритязательностью и их улыбающимися лицами. Во время всего пребывания, мы ни разу не встретили кого-то, кто не поддался бы их очарованию.
Послеобеденное время было посвящено подготовке к их первому сольному концерту на французской земле.
К шести вечера мы отправляемся в Компреньяк, где нас ожидают уже Жак Плэнвер и Роланда Дуйар, соответственно мэр коммуны и Директор по развитию внутреннего туризма. Так как концерт должен состояться в церкви, надо, чтобы музыканты свыклись с обстановкой, настроили все необходимое и протестировали инструменты. Впервые за всю огромную карьеру, группа «Робинзон» будет выступать в церкви. Немыслимая по российским понятиям вещь, так как в России церковь является исключительно местом священного культа.
Как разрушить убеждения
Один из местных жителей, молодой музыкант пообещал мэру оказать посильную помощь «Робинзонам» для настройки звука и прочей воспроизводящей аппаратуры. Будучи на месте, он быстро понимает, что никакой помощи-то «Робинзонам» не нужно. Это молодой человек говорит, что должен пойти репетировать со своей группой и, к сожалению, не сможет присутствовать на концерте. И в этот момент гости из Сибири начинают свои первые распевки и пробы, подстраивая свои голоса под местные условия, достаточно колоритные. Наш молодой музыкант присел на сиденье, чтобы послушать репетиции и больше, до самого конца концерта не сдвинулся с места. Увлечённый происходящим, он забывает предупредить своих музыкантов и коллег, которые ждут его, наверно, с некой горечью. Ну ничего страшного. Пусть сами приезжают в церковь и посмотрят на происходящее там. После концерта он поведает нам о своём смятении. Для него это стало настоящим открытием. Открытие, которое ставит под сомнение всё, что было сыграно им до этого момента. Разница была такая, что он спрашивал себя, стоит ли продолжать ему играть дальше. Ну, естественно, стоит! Ведь совершенство достигается именно постоянной игрой. И Робинзоны это доказали.
Жители этого небольшого городка, привлечённые невероятными звуками, раздающимися из лоно церкви опасливо подходят к месту выступления, будучи наслышанными о «невероятном концерте». Невероятные звуки рока быстро наполняют это священное место.
 
СибирякДата: Понедельник, 04.10.2010, 20:18 | Сообщение # 10
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 568
Репутация: 17
Статус: Offline
И вот, в назначенное время, представление начинается. Среди зрителей в нетерпеливом волнении находится и группа подростков, прибывших из севера Франции на отдых в ближайший летний лагерь. Что будут играть нам эти русские пацаны? Старый, «просроченный» репертуар? Оправдают ли они их надежд? Вопросы, витающие в воздухе, пока остаются без ответа.
Да начнётся праздник!
В этот день Робинзоны предложат зрителям «двойную» программу, играя и лирику, и поп, и рок. После краткой презентации группы, сделанной артистическим агентом группы, и вступительной речи Сергея, сказанной на чистом русском языке, которого никто бы не понял, если бы не ловкие манипуляции переводчика, Алексей, Илья, Ваня и Миша сразу же выступают с акапеллой «Эх, дороги». Затем Алексей увлажнит ресницы некоторых чувствительных особ, благодаря своему великолепному исполнению песни «Я пою». Мастерское соло на барабанах, исполненной Ильёй подведёт черту первой части концерта, в результате которой музыканты «обжили» территорию и уверились в себе и своих силах. Причём на только музыканты, но и публика тоже успокоилась, утомлённая долгим ожиданием, она наконец-то увидела работу профессионалов. Наиболее чувственные особы плакали от переполняемых эмоций, а может быть, и от радости. Молодёжь, которая изначально была настроена весьма скептически, тоже вместе со всеми скандирует «Браво»!. Под конец концерта, песня «Я лётчик» вызвала бурю аплодисментов, заставляя юных исполнителей по нескольку раз выходить на сцену. Музыканты гордились своим первым успехом у французской публики. В самом заключении, Алексей преподнёс подарок этому священному месту, исполнив «Санту Лючию». Русские одержали окончательную победу над французами.
Потратив силы – подкрепись!
После выступления Робинзонов ждал шведский стол. Кстати, надо сказать, что дети никогда не принимают пищу до концерта. Представители ассоциации «Дружба мирян» , которые и организовали шведский стол в одном из административных зданий городка, терпеливо ждали, когда юные музыканты, покончив с автографами, многочисленными фотосессиями и сборкой инструментов прибудут на торжественный ужин. На ужин прибыл почти инкогнито господин Стефан Вейрирас, Генеральный советник кантона. Он лично хотел присутствовать на встрече с талантливыми сибирскими музыкантами, о которых ему много рассказывали. Рассказ об этом дне будет не полным, если мы не упомянем один напиток, который открыли для себя юные музыканты. Это сидр, вкус которого, навсегда останется во рту сибиряков. Именно этот национальный французский напиток сопровождал музыкантов во время всей дальнейшей поездки.
 
AreLДата: Пятница, 15.10.2010, 23:07 | Сообщение # 11
Полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 157
Репутация: 16
Статус: Offline
Пообщалась лично с французскими друзьями!
Сергей Анатольевич, или дети так хорошо себя вели, или французы слишком добры =)
О вас отзываются прекрасно! Только добрыми словами! Эмоции вы оставили только положительные. Все восхищены открытостью, доброжелательностью, участием и приветливостью вашего коллектива!!! Что ни может не радовать!!!
Прям гордость берет =)))


Все женщины ангелы во плоти, пока им не обламают крылья. Потом приходиться летать на метле...
 
ГригорийДата: Среда, 18.05.2011, 22:15 | Сообщение # 12
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 1
Статус: Offline
Французский тур оказался прекрасным и плодотворным, это радует и вселяет гордость !
Молодцы ! "Так держать" !


«ГЛАВНЫЙ ФОРУМ KIDSMUSIC»
 
Форум Робиков » Группа "Робинзон" » Творчество "Робинзонов". Обсуждение. » Французский тур 2010
Страница 1 из 11
Поиск:

 
Copyright MyCorp © 2017
Используются технологии uCoz